Skip to main content

· One min read
Fering

Вдруг почуял зов кровавый,
Свет в глазах блеснул лукавый,
Кот отринул грусть долой,
На глас дернул роковой.


И над шеей бледной девы
Под мурррчащие напевы,
Он склонился, чтобы впиться,
Сладкой страстью насладиться.

Дева веки разомкнула,
Прочь усатого смахнула,
Во всю стала угрожать
И кастрюлей потрясать.

· One min read
Fering

В полночь пробили часы
Да истошно взвыли псы.
Крышка гроба наземь пала,
Трель на скрипке зазвучала.

Кот кошмарный встал из гроба,
На устах взыграла злоба.
Блик зловещий на усах
Засверкал и на клыках.

Лапки ввысь он запустил,
Что есть мочи возопил:
— Псы дурные, дайте спать! —
И обратно лег поспать

· One min read
Fering

Долго Почку Лана злила,
За живое зацепила.
Начал Почка верещать:
— Эмерджентность — это...

Контекст

А кто его помнит. Просто теплые, далёкие воспоминания о сообществе ролевиков, где пестрили таким сложными словечками как эмерджентность.

· One min read
Fering

Подведу итог, ребята:
Год прошел, мечты сбылись.
Не подох хоть от упада,
Не прибили, хоть гордись!

Контекст

Переделка стишка, который нашел когда-то в посте на JoyReactor.

· One min read
Fering

Я злой и страшный серый Кусь,
Я в подземелье заберусь!
Начну царить в подземном мире,
Так, что загомонят в трактире!

Авантюристы соберутся,
Ко мне в пещеру доберутся,
Начнут стучаться во врата,
Хотя защелка отперта.

Когда ворвутся наконец,
Я встречу их со всех сердец:
И чаем с булкой угощу,
И поцелуем обольщу!

А посетители остынут
Да боевой настрой отринут,
От умиленья расплывутся,
Задорным смехом засмеются.

· One min read
Fering

Нетленный днями в кресле развлекался,
Металл у стула мягким оказался —
Нетленный сверзился потешно,
Стал вспоминать китайцев "нежно".

· One min read
Fering

Мое лицо покрылось краской,
Твои волосья — синевой.
Ответь же мне прекрасной пляской:
Залюбовался я тобой.

Вдохновение

My face blushes red,
your gorgeous hair's blue,
come find me to dance,
I'll have my eye on you
— из какой-то серии Camp Camp

· One min read
Fering

Вела меня дорога, всё вела
Да наконец куда-то привела.
Там древо на меня смотрело,
Хотя глаз совсем не имело...

Контекст

Вольный перевод какого-то стишка откуда-то из Мира тьмы. Плохо помню уже, к сожалению. Ценности никакой не имеет.